Mar 18

Zadnje čase sem kar precej razmišljal o slovenščini, slovenskem pravopisu in lektoriranju. Namreč končeval sem višjo šolo v Celju (strojništvo). Glede na to, da je bilo zahtevano, da moram seminarsko nalogo dati obvezno lektoirirati in da se mora celo v vezano verzijo diplome lektor-lektorica podpisati sem seve začel z iskanjem lektorja.

Seveda po nekih svojih vezah preko kolegov sem našel lektorico, ki še ni končala fakultete in je bila zelo ugodna (1 EUR/lektorsko stran). Tako je ona meni lepo zlektorirala diplomo in jaz to sprintam v 5 kopij in dam vezati (80EUR). Nakar odnesem diplomo v referat in BUM – prvo vprašanje – kdo vam je lektoriral diplomsko nalogo? Jaz seveda: študentka… Naprej: A ima diplomo in je kvalificirana za lektoriranje? Bum x2 seveda ni bila…

Kaj sedaj?!… Ja nič, gremo iskat lektorja-lektorico, ki ima diplomo in ki se res ukvarja z tem. Iskal sem po spletu ampak cene so bile kar zasoljene. Nakar sem naletel tudi na spletno stran lektoriranje diplomskih nalog. Tam mi je ga. Tatjana lepo razložila kako in kaj, pravzaprav je odkrila v že lektorirani diplomi kar precej napak (ki jih sploh ne bi smelo biti), kar pa je še bolj zanimivo poslala mi je diplomo, kjer sem natančno videl kaj je v diplomi popravljala in spreminjala.

In ugotovite kako je šlo potem v referatu… Celo poznali so lektorico… tajnica jo je celo pohvalila… Kar se pa tiče prve kao “lektorice” pa vračila stroška… Raje ne razpravljam več – človek požere napako in v prihodnje je “upajoč” spet ne ponovi. Včasih je boljše dat nekaj malo več pa da je kot more bit kot pa …

  • Share/Bookmark
Jan 12

Spletna stran <a href=Ravnokar končujem z izdelavo spletne strani prevajanje-lektoriranje.eu za pravajalsko agencijo Zlupko. Moram še dokončno izdelati flash animacijo, drugače pa je to to. No upam, da ne bo preveč sprememb od stranke.

No nekaj besed o prevajalski agenciji: Ukvarjajo se z prevajanjem in lektoriranjem besedil v ruskem, beloruskem in ukrajinskem jeziku. Prevajalci, ki delajo v tem podjetju imajo večinoma diplome tijih univez. Torej kdo rabi kakšen tečaj ruščine ali pa prevod in lektoriranje besedila v zgoraj navedenih jezikih kar pogumno na njihovo spletno stran.

Od nekaj časa nazaj pa prav tako pri vseh izdelanih spletnih straneh dodam tudi stran namenjeno izmenjavi povezav. Tudi ta je prisotna in namenjena vsem, ki bi želeli sodelovati in seveda vsi, ki se ukvarja z SEO. Vsem nam mu bo izmenjava zagotovo pomagala do večjega obiska naših in vaših spletnih strani.

  • Share/Bookmark